Sprechen Sie Deutsch?
Saksa on EU:n yleisin äidinkieli (24% väestöstä). Ruotsia puhuu äidinkielenään vain 2%.
Jätin ihan suosiolla ruotsinkielisen vaalitentin katsomatta eilen. Pohdin vain, millaista kielitaitoa Suomen presidentiltä oikeasti kaivattaisiin. Mielenkiintoisempaa olisi kuulla ehdokkaiden puhuvan englantia, joka on EU:n yleisin kieli (47% kaikkiaan, 16% äidinkielenä). Olisi saksan ja kolmannella sijalla olevan ranskankin taidoista edustustehtävissä hyötyä.
Sitä paitsi kreikkaa ja portugaliakin puhuu EU:n kansalaisista suurempi osa kuin ruotsia...
Tuolta EU:n kielisivuilta löytyy muitakin mielenkiintoisia lukuja. EU:n kansalaisista alle puolet pystyy osallistumaan keskusteluun vieraalla kielellä. Kummallista, että opiskelijoistakin vain 77% ilmoittaa kykenevänsä keskustelemaan jollain vieraalla kielellä. Mitä siellä kouluissa ja yliopistoissa oikein opetetaan? Kaikissa muissa ryhmissä (mm. miehet, naiset, johtotehtävissä olevat) ulkomaankieltä osaavien prosenttiosuus on huomattavasti pienempi.
Minähän olen suoranainen multisuperhyperlahjakkuus, jos väitän osaavani keskustella englanniksi, ranskaksi, ruotsiksi, saksaksi ja espanjaksi. Puhumattakaan äS:stä, joka tuntuu kääntävän leffoja myös mandariinikiinasta, italiasta ja ties mistä.
Kiinassa on muuten kehitys mennyt jo niin pitkälle, että siellä pandatkin opiskelevat kieliä.
Jätin ihan suosiolla ruotsinkielisen vaalitentin katsomatta eilen. Pohdin vain, millaista kielitaitoa Suomen presidentiltä oikeasti kaivattaisiin. Mielenkiintoisempaa olisi kuulla ehdokkaiden puhuvan englantia, joka on EU:n yleisin kieli (47% kaikkiaan, 16% äidinkielenä). Olisi saksan ja kolmannella sijalla olevan ranskankin taidoista edustustehtävissä hyötyä.
Sitä paitsi kreikkaa ja portugaliakin puhuu EU:n kansalaisista suurempi osa kuin ruotsia...
Tuolta EU:n kielisivuilta löytyy muitakin mielenkiintoisia lukuja. EU:n kansalaisista alle puolet pystyy osallistumaan keskusteluun vieraalla kielellä. Kummallista, että opiskelijoistakin vain 77% ilmoittaa kykenevänsä keskustelemaan jollain vieraalla kielellä. Mitä siellä kouluissa ja yliopistoissa oikein opetetaan? Kaikissa muissa ryhmissä (mm. miehet, naiset, johtotehtävissä olevat) ulkomaankieltä osaavien prosenttiosuus on huomattavasti pienempi.
Minähän olen suoranainen multisuperhyperlahjakkuus, jos väitän osaavani keskustella englanniksi, ranskaksi, ruotsiksi, saksaksi ja espanjaksi. Puhumattakaan äS:stä, joka tuntuu kääntävän leffoja myös mandariinikiinasta, italiasta ja ties mistä.
Kiinassa on muuten kehitys mennyt jo niin pitkälle, että siellä pandatkin opiskelevat kieliä.
eilinen vaaliväittely (tai no, kaksihan niitä oli) käänsi oman kantani ehkä vähän yllättäväänkin suuntaan
selvisi vain siitä nelosen tenttauksesta että eivät ne naiset ihan kaikkeen pysty, vaikka muutakin on varsinkin kamppanjan aikana väitetty
tosin, istuvahan on ilmoittanut haluavansa toisella kierroksella lähinnä keskustanaisten ääniä niin ei minua ole sen äänestäjäksi haluttukaan
Posted by -äS | 25/1/06 16:44
Meinasin nillittää tuosta ruotsin kielen taidosta ja Suomen kaksikielisyydestä, mutta kyllähän siitä asiasta ainakin kaikki Vaasassa asuvat tietänevät...
Tuo kielitaidottomuus sen sijaan: Ainakin brittinuoret hyvin yleisesti myöntävät, etteivät osaa mitään kieliä äidinkielensä lisäksi. Olen ymmärtänyt, että Ranskassakin tilanne on hiukan samankaltainen, siis tapaamieni ranskalaisten puheista.
Suomessa sen sijaan kieliä osataan kai yli keskitason. Mutta toisaalta, niin osataan kieltenopettajille v-ttuiluakin, luulen.
Nimim. Miksi meidän pitää opiskella tätä?
Posted by Mirva | 25/1/06 18:35
Vaasan ruotsinkielisten tiheys ei valitettavasti ole riittänyt siihen, että olisin ruvennut toista kotimaista käyttämään. Aina on keskustelu sujuvasti kulkenut suomeksi. Minun pitäisi varmaan mennä johonkin umpiruotsinkieliselle paikkakunnalle, että saisin sanaisen arkkuni avattua på svenska.
Muuten ruostuu sekin kielitaito. Ja vähän alkavat saksa ja espanjakin hämärtyä, kun töissä ei pääse käyttämään kuin suomea. Englanti sen sijaan pitää pintansa ihan itsestään.
Kuvittelin kuitenkin, että opiskelijoilla olisi edes yksi vieras kieli sen verran tuoreessa muistissa, että sillä keskustelu sujuisi. Sitä tuossa hämmästelin.
Ranskalaisten englannintaidosta en tiedä, kun heidän kanssaan olen aina puhunut ranskaa. Mutta ainakin ranskankielisiltä sveitsiläisiltä nuorilta sujuu koulusaksa ja -englanti keskustelun verran. Mutta Sveitsihän ei olekaan EU-maa.
Posted by Taotao | 26/1/06 10:54
Lähetä kommentti