« Home | perkeleen realismi » | hermo » | tuli vaan huomattua... » | voihan elämä » | r e d r u m » | vituttaa vieläkin » | perkele » | äiti oli oikeassa, urheilusta on hyötyä » | note to self » | puuhastelua »

heh

mietin yöllä hikisenä pyöriessäni (pehmopornoalku) että on se kumma kun työt tulevat uniin. Tajusin sitten että viimeinen täysin työstävapaa päivä oli pyöreästi 2,5 viikkoa sitten

ilmankos

no, nyt on onneksi helpot ajat. 6 päivää aikaa ja 11 projektia joihin jokaiseen menisi periaatteessa puoltoista päivää


nyt on nähtävästi jotkut lihotetaan verokarhua viikot

vaikkei se kuitenkaan mene edes talviunille

ps. aina välillä kun joutuu lontooksi käännöksiä puljaamaan, niin voisi ryhtyä (vai ruveta) käyttämään allaolevan tyyppistä kieltä
"When he went, had you gone and had she, if she wanted to and were able, for the time being excluding all the restraints on her not to go, gone also, would he have brought you, meaning you and she, with him to the station?"

Keneltä tuo lause oli?

Veikkaan, että joltain modernistilta, vaikkapa V. Woolfilta tai Joycelta, mutta jälkimmäisestä en menisi pistämään päätäni pantiksi.

Tai sitten jostain parodiasta.

lakituvassa sanottua, ameriikan yhdysvallat.

hienoin demokratia päällämaan ja niinpäinpoispäin, juunou

Lähetä kommentti

yhteys

    jumalansana@yahoo.com

disinformaatio

    kauppatieteilijöitä // 1
    humanisteja // 4
    1 valtion virallinen nörtti
    keskimääräinen vuosikurssi // 8+
    sijainti //
    1|vaasa
    1|helsinki
    1|pohjoispohjanmaa
    1|pohjois-savo
    2|turku

oliko lystiä

 feedi
                 eXTReMe Tracker